Przedmiot jest przewodnikiem po modlitwach i zwyczajach żydowskiego szabatu. Tytuł napisany dużymi, kolorowymi, zdobionymi literami brzmi:
תבש .
םולש
(lub „Shabbat Shalom”). Poniżej znajduje się kwadrat z kolorowym rysunkiem kobiety błogosławiącej świece szabatowe w domu.
Tylna strona okładki jest w całości pokryta rysunkowym przedstawieniem Jerozolimy z nocnym niebem. Na tle nocnego nieba, nad wizerunkiem Jerozolimy, widnieje tytuł „Szabat Szalom!” oraz obrazek przedstawiający świece szabatowe, które podtrzymują po obu stronach zarówno kielich kiduszowy, jak i dwa bochenki chałki. Na dwóch bochenkach chałki widnieją hebrajskie słowa „Szabat Szalom”.
Napis na spodzie okładki brzmi: „Presented by the G.I.O.H. Jerusalem”.
תבש .
םולש
(lub „Shabbat Shalom”). Poniżej znajduje się kwadrat z kolorowym rysunkiem kobiety błogosławiącej świece szabatowe w domu.
Tylna strona okładki jest w całości pokryta rysunkowym przedstawieniem Jerozolimy z nocnym niebem. Na tle nocnego nieba, nad wizerunkiem Jerozolimy, widnieje tytuł „Szabat Szalom!” oraz obrazek przedstawiający świece szabatowe, które podtrzymują po obu stronach zarówno kielich kiduszowy, jak i dwa bochenki chałki. Na dwóch bochenkach chałki widnieją hebrajskie słowa „Szabat Szalom”.
Napis na spodzie okładki brzmi: „Presented by the G.I.O.H. Jerusalem”.
Numer inwentarzowy: | MZ-89-O |
Nazwa: | Przewodnik po modlitwach „Shabbat Shalom” z domu Szymona Klugera w Oświęcimiu |
Zródło: | Muzeum Żydowskie w Oświęcimiu |
Datowanie: | brak informacji |
Wymiary: | 17,8 cm x 12,5 cm x 0,4 cm |
Materiał: | papier |
Technika wykonania: | brak informacji |
Digitalizacja: Regionalna Pracownia Digitalizacji Małopolskiego Instytutu Kultury w Krakowie, projekt- „Oszpicin znaczy Oświęcim”.